বইঃ তাফসীর আহসানুল বায়ান
Tafseer Ahsanul Bayan
লেখক: সালাহউদ্দীন ইউসূফ
বইঃ তাফসীর আহসানুল বায়ান
তাফসীরটির সংক্ষিপ্ত পরিচিতি:
শিরোনাম: তাফসীর আহসানুল বায়ান
ভাষা: বাংলা
লেখক: সালাহউদ্দীন ইউসূফ
সম্পাদনা: শায়খ আব্দুল
হামীদ আল ফাইযী আল-মাদানী (লিসান্স,
মদীনা বিশ্ববিদ্যালয়, সৌদিআরব)
প্রকাশনায়: কমিউনিটি কেন্দ্রিক দাওয়াহ ও শিক্ষা প্রচার মূলক সহযোগী অফিস, মাজমাআ,
সৌদিআরব
সংক্ষিপ্ত বিবরণ:
তাফসীর আহসানুল বায়ান: সম্পূর্ণ কুরআন
মাজীদের বিশুদ্ধ তাফসীরের সহজবোধ্য ও মানসম্মত বাংলা অনুবাদ। মূল তাফসীরটি উর্দু ভাষায় শাইখ সালাহুদ্দিন ইউসুফ কর্তৃক রচিত।
উর্দু তাফসীরটি সম্পাদনা করেছেন রাহীকুল মাখতুমের বিশ্বখ্যাত লেখক শাইখ সফিউর রহমান আল-মুবারকপুরীসহ বেশ
কয়েকজন আলেম; যা পরবর্তীতে মদীনাস্থ কিং ফাহদ কুরআন প্রিন্টিং প্রেস
কর্তৃক প্রিন্ট হয়েছে।
– তাফসীরটি উর্দু ভাষায় প্রথম ছাপা হয়েছিল সুবিখ্যাত দারুস
সালাম লাইব্রেরীর তত্ত্বাবধানে। তাদের কাছ থেকে বঙ্গানুবাদ ও ছাপার অনুমতি নিয়ে
বাংলাভাষী সাউদী আরবে বিভিন্ন দাওয়াহ সেন্টারে কর্মরত বেশ কয়েকজন দা‘ঈ অনুবাদ কর্মটি সম্পন্ন করেন। তারা হলেন:
• সফিউর রহমান আর-রিয়াদী, মিরাটস্থ দাওয়া সেন্টারের
দা‘ঈ।
• মুহাম্মাদ হাশেম মাদানী, আয-যুলফী দাওয়া সেন্টারের
দা‘ঈ।
• মুহাম্মাদ ইসমাঈল মাদানী, রিমাহ দাওয়া সেন্টারের দা‘ঈ ।
• যাকির হোসেন মাদানী, রাবওয়া দাওয়া সেন্টারের
দা‘ঈ।
• মুসলেহুদ্দীন বুখারী, হারিমলা দাওয়া সেন্টারের
দা‘ঈ।
• শামসুজ্জোহা রহমানী, তামীর দাওয়া সেন্টারের দা‘ঈ।
• হাবীবুর রহমান ফাইযী, আল-মাজমা‘আ দাওয়া সেন্টারের দা‘ঈ।
– বাংলা অনুবাদটির তত্ত্বাবধান ও সম্পাদনা করেছেন আল-মাজমা‘আ দাওয়া সেন্টারের সম্মানিত দা‘ঈ এবং বাংলা ভাষার প্রসিদ্ধ লেখক ও অনুবাদক শায়খ আব্দুল হামীদ আল ফাইযী আল-মাদানী সাহেব।
– তাফসীরটি ভারতে দু’বার ও বাংলাদেশে একবার ছাপা হয়েছে এবং ব্যাপক গ্রহণযোগ্যতা লাভ করেছে।
No comments:
Post a Comment